Исследована роль метафор и сравнений в кулинарном дискурсе на материале русскоязычных и англоязычных фуд-обзоров. Автор статьи демонстрирует, как метафоры и сравнения структурируют гастрономический опыт, транслируют культурные ценности
и адаптируют экзотические блюда к восприятию аудитории. Установлено, что русскоязычный дискурс тяготеет к ностальгическим ассоциациям и коллективной памяти, тогда
как англоязычный контекст чаще использует поп-культурные отсылки и технологические
аналогии. Результаты подчеркивают связь языковых стратегий с глубинными ценностными ориентирами, а также медийный потенциал кулинарного дискурса в преодолении культурных барьеров.
This article explores the role of metaphors and comparisons in culinary discourse through
the analysis of Russian- and English-language food reviews. The author demonstrates how meta-
phors and comparisons structure gastronomic experiences, convey cultural values and adapt exotic
dishes to the audience’s perception. The study reveals that Russian-language discourse tends to
rely on nostalgic associations and collective memory while the English-language context more frequently employs pop-cultural references and technological analogies. The results highlight
the connection between linguistic strategies and core value orientations as well as the media potential of culinary discourse in overcoming cultural barriers.





